Matius 21:25
Konteks21:25 Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” 1 They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
Matius 24:3
Konteks24:3 As 2 he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 3 happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
[21:25] 1 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here (and in v. 26) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).
[21:25] sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin.
[24:3] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:3] 3 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.